登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

小鸟与蓝天

静心斋

 
 
 

日志

 
 
关于我

诚实,宽容-----朋友是自己最大的财富, 温柔,博爱-----亲人是自己最大的幸福, 快乐飞翔在蓝天上的鸟,自由遨游在碧海中的鱼------那中间就有我!

  七步诗 作者 曹植  

2010-04-18 03:28:52|  分类: 教学帮手 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
本文转载自一分钟《七步诗 作者 曹植》

 

   七步诗   作者 曹植 - 一分钟 - 一分钟的博客

  《七步诗》

  三国.魏[曹植]

  煮豆持作羹,漉菽以为汁。

  【也有作“漉豉以为汁”】

  萁在釜下燃,豆在釜中泣。

  本自同根生,相煎何太急?

  版本二(后人缩略版)

  煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

  本是同根生,相煎何太急?

 注释

 持:使用、用来。

  羹(gēng):用或菜做成的糊状食物。

  漉(lù):过滤

  菽(shū):豆。这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

  萁:豆茎。

  釜:锅。

  燃:燃烧,

  本:原本。

  煎:煎熬。

  相煎:指互相残害全诗表达了曹植对凶残的不满。

  泣:小声哭。

  何:何必

译文

版本一(曹植原版):锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子来做羹。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。豆子和豆茎本来是同条根上生出来的,豆茎煎熬豆子又怎能这样的急迫呢?

  版本二(后人缩略版):煮豆子时把豆茎当作燃料,豆子在锅中哭泣。我们本来是同胞兄弟,为什么你那么急迫地加害于我呢?《七步诗》是三国时期魏国著名文人曹植的名篇。这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的感情。

 

典故

 典故出自南朝刘义庆的《世说新语-文学》:文帝尝令东阿王七步作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急?”帝深有惭色。

  曹植曹操的小儿子,从小就才华出众,很受到父亲的疼爱。曹操死后,他的哥哥曹丕当上了魏国的皇帝。因为曹植和曹熊(第四儿子)在曹操亡故时没来看望,曹丕便再追问他们俩。曹熊因为害怕,自杀了。而曹植则被押进朝廷。曹丕四兄弟的母亲卞氏开口求情,曹丕便给了曹植一个机会,让他在七步之内脱口一首诗,曹植就念了这首七步诗。曹丕明白了曹植这首诗的道理:如果自己杀了曹植便会被人民耻笑,于是便放了曹植。

 

赏析

此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。第二句中的“漉菽”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。“萁”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧,萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。“本是同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。

  通过燃萁煮豆这一日常现象,抒发了曹植内心的悲愤。

 

 

 

  评论这张
 
阅读(207)| 评论(0)

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018